Passar para o conteúdo principal
Todas as coleçõesQualidade
Sessão de Qualidade
Sessão de Qualidade
Atualizado há mais de 2 semanas

Este artigo irá lhe auxiliar a entender a sessão de Qualidade da nossa plataforma.



1. Acessando a sessão de Qualidade

No menu lateral da Bureau Works, clique em Qualidade e então escolha entre Revisões ou Relatórios

Sess_o_de_Qualidade_1.png

2. Revisões

Ao acessar Revisões, você encontrará uma lista de relatórios com a seguinte estrutura:

Relat_rio_de_Qualidade_para_Tradutores_2.png

1 - Nome do projeto ao qual a Tarefa pertence

2 - Status da Tarefa

3 - Unidade Organizacional associada ao Projeto

4 - Fluxo de Trabalho no qual o Relatório de Qualidade foi gerado

5 - Par de idiomas da Tarefa

6 - Data de criação do Relatório


2.1. Entendendo a estrutura de uma Revisão

A Revisão (Relatório de Qualidade) é um registro de dados gerado pela Bureau Works onde todas as modificações de revisão feitas pelos linguistas em uma posição-chave (revisores, revisores no país, aprovadores regionais) no Fluxo de Trabalho são discriminadas.

Enquanto Tradutores podem apenas visualizar o relatório de qualidade das tarefas que eles participaram (traduzindo ou revisando), Gerentes de Projetos tem total acesso aos relatórios das Organizações e Unidades Organizacionais às quais estão associados, considerando que Gerentes de Projeto tem visualização total do projeto e de suas etapas de fluxos de trabalho, ao contrário dos Tradutores, que podem apenas acessar as tarefas em que estão alocados.

A sua estrutura contém:

1- ID/nome do Projeto

2 - Unidade Organizacional associada

3 - Par de idiomas

4 - Nome do arquivo

5 - Resumo das alterações

6 - Detalhes das alterações de cada segmento

Relat_rio_de_Qualidade_para_Tradutores_3.png
Relat_rio_de_Qualidade_para_Tradutores_4.png

2.2. Pontos de Análise

O Relatório de Qualidade fornece aos Tradutores e Gerentes de Projetos dados importantes relacionados à qualidade das traduções que estão sendo entregues na Bureau Works.

O objetivo final dos Relatórios de Qualidade é fornecer dados que possam ajudar os Tradutores e Gerentes de Projeto a trabalhar para melhorar a qualidade das traduções que são desenvolvidas:

O Resumo das Alterações quantifica:

1 - Percentagem de Alterações

2 - Segmentos Alterados

3 - Segmentos Repetidos

4 - Segmentos Confirmados

5 - Segmentos Bloqueados

6 - Palavras Modificadas

7 - Total de Segmentos

8 - Total de Palavras no Projeto

Relat_rio_de_Qualidade_para_Tradutores_5.png

Na Bureau Works, as mudanças são divididas nas seguintes categorias:

  • Preferencial: fluência aprimorada

  • Preferencial: fluência não aprimorada

  • Fluência

  • Terminologia

  • Tradução Incorreta

  • Gramática

Com essas informações, a plataforma analisa o número de mudanças - baseando-se no total e suas categorias - e calcula a percentagem de mudanças realizadas.


*Esse cálculo reflete nas métricas do Tradutor, que ficam disponíveis em seus perfis na Bureau Works. Essas métricas são atualizadas sempre que os Tradutores completam novos projetos e tem seus trabalhos avaliados por diferentes Revisores.


3. Relatórios

O Relatório irá sintetizar todas as mudanças feitas em todos os fluxos de trabalho num determinado documento para o mesmo idioma de destino, fornecendo um Relatório Completo de Qualidade com informações detalhadas. Enquanto possibilita que o Tradutor cheque o resultado final do seu trabalho, tendo a chance aperfeiçoá-lo, o Relatório também irá resumir todos os pontos importantes relacionados à um determinado arquivo, auxiliando Gerentes de Projetos a tomar decisões importantes.

Ao clicar em "Relatórios", uma lista será mostrada, tendo seguinte estrutura:

Sess_o_de_Qualidade_2.png

1- Nome e ID do Projeto

2 - Status do Relatório - "Finished" para quando as revisões de todos os fluxos de trabalho foram finalizados e "Pending" para quando um ou mais estão pendentes

3 - Unidade Organizacional associada

4 - Nome do arquivo

5 - Par de idiomas

6 - Data e horário da primeira revisão

Após selecionar um Relatório Completo de Qualidade, você verá a seguinte estrutura:

Sess_o_de_Qualidade_3.png

1- Nome e ID do Projeto

2 - Unidade Organizacional associada

3 - Par de idiomas

4 - Nome do arquivo

5 - Alterações

Nós podemos ainda detalhar o painel de Alterações da seguinte forma:

Sess_o_de_Qualidade_4.png

1- Número do segmento

2 - Conteúdo de origem

3 - Mudanças feitas na etapa de Tradução

4 - Mudanças feitas no Fluxo de Trabalho seguinte e a etiqueta da categoria da mudança

5 - A etiqueta "Sem Alterações" significa que nenhuma mudança foi feita no segmento nesse Fluxo de Trabalho. Quando houver qualquer mudança no Fluxo de Trabalho, ela será mostrada, assim como a sua categoria


Consulte este artigo caso deseje saber mais sobre como funcionam as categorias das alterações e seus impactos na métrica dos tradudores: Categorias das Alterações das Traduções na plataforma Bureau Works


Respondeu à sua pergunta?